وحید جلال زاده

وحید جلال زاده با بیش از یک دهه تجربه در حوزه‌ی مهاجرت، منحیث مشاور مطمین و قابل اعتماد رسمی مهاجرت میان افغان‌های مقیم کانادا و بیرون از کانادا  شناخته شده است. او در این مدت با دانش گسترده و تجربه‌ی عملی خود در پروسه‌ها و سیاست‌های پیچیده‌ی مهاجرتی، خدمات حیاتی به افغان‌ها و سایر مهاجران و پناهندگان ارایه کرده است. تعهد او به حمایت از مهاجران، به ویژه افغان‌ها، از طریق مشاوره‌های حقوقی رایگان و آگاهی‌دهی، او را به منبع ارزشمندی برای هزاران علاقمندی که به دنبال ساختن زندگی جدید در کانادا هستند، تبدیل کرده است. تمرکز جدی او بر عدالت مهاجرتی و جلوگیری از کلاهبرداری‌های مهاجرتی، درک عمیق او از چالش‌های مهاجران را نشان می‌دهد.

وحید جلال‌زاده در حال حاضر در حال تکمیل دومین ماستری خود در رشته‌ی مهاجرت و اسکان (Immigration and Settlement) در دانشگاه تورنتو متروپولیتن در کانادا است. این برنامه به او فرصت انجام پژوهش‌های پیشرفته در حوزه‌ی مهاجرت و پناهندگی و برقراری ارتباط با رهبران این حوزه را داده و تعهد او را به حمایت از مهاجران و پناهندگان بیش از پیش تقویت کرده است.

او پس از اتمام این دوره در اگست ۲۰۲۵، تحصیلات خود را در مقطع دکترا در رشته‌ی مطالعات پالیسی با تمرکز بر پالیسی‌های مهاجرت و اسکان در دانشگاه تورنتو متروپولیتن از سپتامبر ۲۰۲۵ آغاز می‌کند.

جلال‌زاده از سال ۲۰۱۵، با همکاری در نهاد حمایت از سوادآموزی بزرگسالان تازه‌وارد به امریکا که بنام Beacon for Adult Literacy یاد میشد در ایالت ویرجینیای آمریکا فعالیت حرفه‌ای خود را در عرصهٔ مهاجرت آغاز کرد. این تجربه‌ی اولیه، او را با چالش‌ها و نیازهای مهاجران و پناهندگان آشنا ساخت و الهام‌بخش ادامه‌ی مسیر حرفه‌ای‌اش شد.

در سال ۲۰۱۸، با اتمام تحصیلات رسمی در رشتهٔ مهاجرت، جلال‌زاده به‌گونه‌ی تخصصی‌تر وارد این عرصه شد. از سال ۲۰۱۵ تا امروز، او با ارائهٔ خدمات و معلومات صادقانه، دقیق و متعهدانه، توانسته است هزاران علاقمند مهاجرت را – چه در داخل و بیرون از کانادا – در مسیر دریافت معلومات موثق و خدمات صادقانه‌ی مهاجرتی یاری دهد.

او باور دارد که صداقت، آگاهی، و راهنمایی درست، سه ستون اصلی موفقیت در مسیر مهاجرت‌اند.

جلال زاده در جولای ۲۰۲۱ جواز رسمی مشاوره‌ی مهاجرتی خود را دریافت کرد و خدمات مهاجرتی وحید را تأسیس نمود. او اکنون یکی از بهترین مشاورین امور مهاجرت در کانادا است.

جلال زاده:

  • بیشتر از ۳۰۰ نوشته در مورد مهاجرت به کانادا روی وبسایت خود به زبان فارسی/دری نشر کرده است.
  • به ۵۳۱۲ پرسشی که ذریعه‌ی تماس‌های تلیفونی، متنی، و ایمیل برایش رسیده اند، پاسخ تفصیلی و کاملاً رایگان ارایه کرده است. این تعداد معادل ۲۱۲،۴۸۰ دقیقه مشاوره در طی ۷۳ ماه است که به طور اوسط ۱.۶۲ ساعت در روز می‌باشد. (۷۳ ماه برابر با ۳،۱۶۸،۰۰۰ دقیقه است؛ با صرف به طور اوسط ۴۰ دقیقه برای هر پرسش تفصیلی، تعداد ۵۳۱۲ پرسش در مجموع به ۲۱۲،۴۸۰ دقیقه می‌رسد. به طور اوسط بیشتر از یک و نیم ساعت در روز برای ارایه مشاوره قانونی و رایگان حقوقی مهاجرتی در ۷۳ ماه گذشته صرف شده است.)
  • با ارایه مشاوره‌ی رایگان در ۷ سال گذشته، حدود ۱ میلیون و ۴۶۰ هزار و ۸۰۰ دالر در اقتصاد افغان های مقیم کانادا و افغانستان صرفه جویی کرده است (بر اساس نرخ معمول فیس وکیل های مهاجرت در کانادا، اوسط فیس هر مشاوره حدود ۲۷۵ دالر تعیین شده است).
  • با آگاهی دهی به زبان ساده و عام فهم در مورد شرکت های غیر مجاز، فعالیت های قاچاقبران انسان، و پیشنهاد های غیر حقیقی که باغ های سرخ و سبز را به افغان ها نشان میدهند، در ابتکار وزارت مهاجرت کانادا و پولیس سرحدی کانادا برای جلوگیری از فریبکاری مهاجرتی مشارکت داشته است.
  • با ارایه معلومات دقیق و درست و آگاهی دهی به وقت، وحید جلال زاده مانع کلاه‌برداری شده و نگذاشته پول های که از فروش خانه و دارایی های افغان ها بدست آمده بوده اند به جیب قاچاقبران انسان بروند. اینگونه، جلال زاده نزدیک به یک میلیون و پنجصدهزار دالر پول افغان ها را از افتیدن به دست فریبکاران نجات داده است.
  • چهارده درخواست مهاجرت به کانادا را به‌صورت رضاکارانه پی‌گیری کرده و در کنار خانواده‌ها ایستاده تا رویای رسیدن به آینده‌ای امن را برای آنها به واقعیت تبدیل کند.

جلال زاده، به هدف نزدیک ساختن افغان ها در کانادا و استفاده‌ی بهتر از منابع موجود برای بهبود وضعیت زندگی افغان های که سالهای متعددی در کانادا بوده اند و افغان های تازه وارد، ابتکارات بیشتری را رویدست دارد.

جلال زاده در شهر کابل به دنیا آمده است. او پس از مهاجرت به پاکستان در سال ۲۰۰۰ با جمعی از جوانان مهاجر افغان در شهر پشاور، فلم آموزشی یک ساعته‌ی را به نام “تلاش” کارگردانی نمود. جلال زاده، بعد از برگشت به کابل در سال ۲۰۰۴، برای مدت کوتاهی در بخش تولید رادیوی آرمان در شهر کابل ایفای وظیفه نمود و بعد شامل کار در نهادی شد که به کمک مالی موسسه‌ی “حمایت از اطفال” برای اطفال روی سرک صنف های آموزش حرفه برگزار میکرد. کار او با اطفال روی سرک در برنامه های مقطعی و درک او از چالش های جوانان در راستای آموزش و توانمند شدن، توام با تجربه تلخ او از جنگ های داخلی، او را وا داشت تا برای رسیدگی به این چالش ها دنبال راهکاری براید که زمینه سهم مثبت او در جهت دهی فکری جوانان را فراهم سازد. بر این اساس، جلال زاده پس از آموزش‌های مقدماتی خبرنگاری حرفه‌ای در “نی – حمایت کننده رسانه های آزاد افغانستان؛ در سال ۲۰۰۵، مجله فانوس را به عنوان پلتفارم یا بستری برای توانمندسازی جوانان بناء گذاشت که تا سال ۲۰۲۱، بیشتر از ۵ هزار جوان به شکل مستقیم و ۳۰ هزار جوان به شکل غیر مستقیم از خدمات آن بهره مند شده اند.

جلال زاده، در سال ۲۰۱۱، در چهارچوب گروه هماهنگی رسانه های افغانستان در برنامه‌ی موفقی که از جانب دفتر نی – حمایت کننده رسانه های آزاد افغانستان و انترنیوز افغانستان در چهارچوب برنامه‌ی “امدپ” اداره انکشاف بین‌المللی ایالات متحده امریکا حمایت مالی میشد، جهت آگاهی‌دهی و شامل ساختن نظریات خبرنگاران و کارمندان رسانه‌یی کشور در مسوده‌ی قانون حق دسترسی به معلومات و مقرره‌ی کار خبرنگاران افغان، با بیشتر از ۱۲۰۰ خبرنگار و کارمند رسانه‌یی از ۳۴ ولایت کشور، بطور مستقیم کار کرد.

جلال زاده، در مدیریت برنامه‌های مشارکت مدنی و آگاهی‌دهی از انتخابات ریاست جمهوری سال ۲۰۱۴ افغانستان، با حمایت مالی نهاد های بین المللی، با حدود ۵۰۰ هزار مستفید شونده به شکل مستقیم و ۵ میلیون مستفید شونده به شکل غیر مستقیم کار نموده است. او در همان سال، به پاس این خدمات، مورد تقدیر و تحسین نماینده‌ی خاص سرمنشی ملل متحد در امور افغانستان و پاکستان، و حزب اجماع ملی جوانان افغانستان قرار گرفت.

جلال زاده، از طریق کار در نهادهای ملی و بین المللی در داخل کشور به شمول وزارت فواید عامه، همکاری های ایتالیا، اتحادیه اروپا، واحد تحقیق و ارزیابی افغانستان، و میداییر؛ و در خارج از کشور به شمول سفارت افغانستان در واشنگتن دی سی، اتحادیه تاجران و صنعتگران افغان در ویرجینیا، انجمن انجنیران افغان و افغان اکادمی در امریکا مصدر خدمت به مردم و کشور خود شده است.

جلال زاده در بخش های عدالت اجتماعی، سیاست، و مراقبت از اطفال آثار پژوهشی و کتب را نیز از زبان های انگلیسی و اردو به زبان فارسی برگردان نموده است.

به روز شده به تاریخ: فبروری ۲۰۲۵